En cette journée internationale de la traduction, l’occasion est belle pour les Sœurs des Saints Noms de Jésus et de Marie (SNJM) de rendre hommage à toutes les personnes, spécialistes des langues qui œuvrent, jour après jour, pour favoriser une meilleure communication entre tous.
Que ce soit par la traduction ou l’interprétation, ces personnes assument un rôle essentiel au sein de notre congrégation et des autres organisations. Elles apportent une clarté aux messages transmis et favorisent des échanges professionnels et personnels enrichissants.
Rappelons que cette journée a été créée par l’Assemblée générale des Nations Unies le 24 mai 2017. La résolution 71/288 veut ainsi souligner le « rôle crucial des spécialistes des langues dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement. »
La date du 30 septembre souligne le décès de saint Jérôme, reconnu comme le patron des traducteurs. On lui doit la traduction de la Bible. C’est une façon de lui rendre hommage.
Bonne journée à toute notre équipe de personnes en traduction et en interprétation, résidant un peu partout dans le monde!